Fayrouz – a’teny al-naay wa-ghanny

In this beautiful song, Fayrouz sings in Modern Standard Arabic, based on a poem by Gibran Khalil Gibran, who is also very famous for his book “The Prophet”. Enjoy the song and the lyrics with their transliteration and English translation below.

https://www.youtube.com/watch?v=3KBB_OdTI8c

 

a3te-ny al-naay wa-ghanni .. f-al-ghina sirr al-wujood أعطني الناي وغنِّ..فالغنا سرّ الوجود give me the flute and sing … for singing is the secret of existence
wa-aneen al-naay yabqa .. ba3d an yafna al-wujood وأنين الناي يبقى..بعد أن يفنى الوجود and the sound of the flute remains … after the existence ends
a3te-ny al-naay wa-ghanni .. f-al-ghina sirr al-khulood أعطني الناي وغنِّ .. فالغنا سرّ الخلود give me the flute and sing … for singing is the secret of eternity
wa-aneen al-naay yabqa .. ba3d an yafna al-wujood وأنين الناي يبقى .. بعد أن يفنى الوجود and the sound of the flute remains … after the existence ends
hal ‘takhadhta al-ghaab mithl-y .. manzil-an doon al-qusoor هل تَخَذت الغاب مثلي .. منزلاً دون القصور did you, as I did, take the forest a house instead of the palaces
fa-tatabba3t al-sawaaqy .. wa-tasallaqt al-sukhoor فتتبّعت السواقي ..وتسلّقت الصخور so you followed the streams … and climbed the rocks
hal ‘takhadhta al-ghaab mithl-y .. manzil-an doon al-qusoor هل تَخَذت الغاب مثلي ..منزلاً دون القصور did you, as I did, take the forest a house instead of the palaces
fa-tatabba3t al-sawaaqy .. wa-tasallaqt al-sukhoor فتتبّعت السواقي ..وتسلّقت الصخور so you followed the streams … and climbed the rocks
hal ta7ammamt be-3itr-in .. wa-tanashaft be-noor هل تحمّمت بعطر .. وتنشّفت بنور did you bathe in fragrance … and dried yourself with light
hal ta7ammamt be-3itr-in .. wa-tanashaft be-noor هل تحمّمت بعطر .. وتنشّفت بنور did you bathe in fragrance … and dried yourself with light
wa-sharibt al-fajr khamr-an .. fi ku2oos-in min atheer وشربت الفجر خمراً..في كؤوس من أثير and drank the dawn as liquor .. in ethereal cups
a3te-ny al-naay wa-ghanni .. f-al-ghina khair al-salaah أعطني الناي وغنِّ .. فالغنا خير الصلاة give me the flute and sing … for singing is the best of prayer
wa-aneen al-naay yabqa .. ba3d an tafna al-7ayaah وأنين الناي يبقى .. بعد أن تفنى الحياة and the sound of flute remains… after life ends
hal jalast al-3asr mithl-y .. bayn jafnaat al-3inab هل جلست العصر مثلي .. بين جفنات العنب did you sit in the afternoon, like me, between the grape vines
wa-al-3anaqeed tadallat .. ka-thurayyaat al-dhahab والعناقيد تدلّت .. كثريّات الذهب with the clusters hanging … like chandeliers of gold
hal jalast al-3asr mithl-y .. bayn jafnaat al-3inab هل جلست العصر مثلي .. بين جفنات العنب did you sit in the afternoon, like me, between the grape vines
wa-al-3anaqeed tadallat .. ka-thurayyaat al-dhahab والعناقيد تدلّت .. كثريّات الذهب with the clusters hanging … like chandeliers of gold
hal farasht al-3ushb layl-an .. wa-tala77aft al-fadaa هل فرشت العشب ليلاً .. وتلحّفت الفضا did you sleep on the grass at night … and took the sky as your blanket
hal farasht al-3ushb layl-an .. wa-tala77aft al-fadaa هل فرشت العشب ليلاً .. وتلحّفت الفضا did you sleep on the grass at night … and took the sky as your blanket
zaahid-an fee-maa sa-ya2ty .. naasiy-an maa qad madaa زاهداً فيما سيأتي .. ناسياً ما قد مضى not interested in what will come … forgetting what has past
a3te-ny al-naay wa ghanni .. fa-al-ghinaa 3adl al-quloob أعطني الناي وغنِّ .. فالغنا عدل القلوب give me the flute and sing … for singing is the justice of the hearts
wa-aneen al-naay yabqa .. ba3d an tafna al-dhunoob وأنين الناي يبقى .. بعد أن تفنى الذنوب and the sound of the flute remains … after the sins are finished
a3te-ny al-naay wa ghanni .. wa-ans daa2-an wa dawaa2 أعطني الناي وغنِّ .. وانْسَ داءً ودواء give me the flute and sing … and forget the disease and the cure
inna-maa al-naas sutoor-un .. kutibat laakin be-maa2 إنّما الناس سطور .. كُتبت لكن بماء people are just lines … that are written, but with water
a3te-ny al-naay wa ghanni .. wa-ans daa2-an wa dawaa2 أعطني الناي وغنِّ..وانْسَ داءً ودواء give me the flute and sing … and forget the disease and the cure
inna-maa al-naas sutoor-un .. kutibat laakin be-maa2 إنّما الناس سطور ..كُتبت لكن بماء people are just lines … that are written, but with water
a3te-ny al-naay wa ghanni .. wa-ans daa2-an wa dawaa2 أعطني الناي وغنِّ .. وانْسَ داءً ودواء give me the flute and sing … and forget the disease and the cure
inna-maa al-naas sutoor-un .. kutibat laakin be-maa2 إنّما الناس سطور .. كُتبت لكن بماء people are just lines … that are written, but with water

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *